Koroshi | |
---|---|
کوروشی | |
Spoken in | Iran |
Region | Middle East |
Native speakers | ca. 1000 (date missing) |
Language family | |
Official status | |
Regulated by | Academy of Persian Language and Literature |
Language codes | |
ISO 639-3 | ktl |
The Koroshi dialect (Balochi: کوروشی), is a Northwestern Iranian language.[1][2] The speakers of Koroshi live in scattered pockets in Southern Iranian Fars province. The number of speakers was roughly estimated to be 1000 in 2006.[3]
Contents |
The transcription used here is only an approximation:
golâbi (pear) → golâbi-yok (the pear)
bâmard (man) → bâmard-â (the man)
čok (child) → čokk-i (a child)
mardin (man) → mardin-gal (men)
sib (apple) → sib-obâr (apples)
siyâhayn angur (black grape)
qašanguveyn pirâhâm (beautiful shirt)
|
|
English | Koroshi | Balochi | Persian |
---|---|---|---|
What is this? | i či-yen? | ای چی اِن | این چیست؟ |
Where is Ali? | ali ko-yen? | علی کواِن، علی کجا اِن | علی کجاست؟ |
This horse is white. | i asp esbiyeð-en. | ای اسپیتیں اسپ اِن | .این اسب سفید است |
They say he works ten hours a day. | maya šey-ant rōč-i dah sâat kâr makan-a. | آ گشنت روچی دہ سائت کار کنت | .میگویند روزی ده ساعت کار میکند |
I have two small brothers and sisters. | do tâ kâkâ(berâd) vo gâhâr-e kassân assen-om. | ? | .دو برادر و خواهر کوچک دارم |
If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people. | aga faqat ya dafâ ba âšâni dâhâ rafayado âšâni mehmândâriyâ hič vaxt yâdo anaraft. | ? | .اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهماننوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد |
Who called me? | kayad manâ ganki jad? | کیا منا گوانک جت | چه کسی مرا صدا زد؟ |